In the Japanese version of the game he's still an otoko-no-ko (a trap/femboy). The word is even used on his Japanese bio In the English version he's written in a way that you can continue to imagine him as a cis trap/femboy but also as trans. In his bad ending he fully comes out as trans but bad endings are not canon. In the English version of the game no one ever uses any pronouns at all on him, not even neutral ones like "they/them", not even on his English bio or his starter guide: he's always called by his name. He is sometimes called "boy" or "girl" by other characters and himself however
This is a similar situation to Poison in Final Fight except instead of it being about biological sex it's about gender identity
I don't care what bridget calls himself or what people want me to call him, I enjoy playing him, and that's the bottom line.
Jaxson Cruz
>Go to pixiv >Search up bridget >Tons of new Japanese art of him is labeled as Otokonoko >None of it is labeled as female except by clearly unwelcome western people This is all the proof you need
Nicholas Gutierrez
why are the depicting children like this in any case? no boy should be dressed up like this.
Adrian Baker
I don't care what he or others call him, I just want to bend him over and pound his bussy.
>This is a similar situation to Poison in Final Fight except instead of it being about biological sex it's about gender identity Poison is only a man in the English editions. Poison has always been a woman in Japan
Bentley Lopez
based fuck the gaijin amerimutt scum
Carson Martinez
I don't give a shit what Bridget calls himself. He's a sexy trap. That's universal. Nothing complicated about it.