ANOTHER FUCKING YEAR! Another fucking year for reverie and then another two years for calvard 1.
WTF NISA! Cant take this long to translate this shit with 100+ people when 2-10 "fans" can do it less half the time.
ANOTHER FUCKING YEAR! Another fucking year for reverie and then another two years for calvard 1.
WTF NISA! Cant take this long to translate this shit with 100+ people when 2-10 "fans" can do it less half the time.
Other urls found in this thread:
mega.nz
youtu.be
twitter.com
I'm also very sad that it's so far away
She's coming. Stay strong my friend, it will be worth it.
Nice glasses.
mommy
Reverie already has a fan-translation. Kuro has a spreadsheet overlay and once the PC version comes out next week, anons will inject the English script into it as well. If you're still waiting on official translations from NISA then that's your own problem desu.
Me and the other 3 Tokyo Xanadu bros on Any Forums how are you holding up?
>Reverie fan translation
On PC? How's the quality of it?
>On PC?
Yeah. Check /fg/ on /vg/, it has the link to the patch with instructions. Game can be found on nyaa.
>How's the quality of it?
It's pretty good. Certainly not any worse than the official translations. The only ones who shit on it are Geofront and their lackeys because of attentionwhoring and the usual fan-translation drama. I think some minor NPC dialogue might be MTL because the team who originally translated it didn't translate all the NPCs, but I might be wrong as I've played the a while ago and haven't been following the news (if anons found someone who could properly translate them. All of the main story, side quests, side stuff and a lot of major NPCs were properly translated though.
Same team has translated Kuro as well and the anons who injected their Reverie script into the PC version will do the same with Kuro next week.
Thanks I'll check it out. Hope it will run okay, I've heard the PC port is badly optimized. I could run cold steel 4 all right but my pc is pretty old.
Is it the zerofield spreadsheet translation thing?
Yeah, you need a pretty beefy PC to run it well.
Yes, they're the original translators of Reverie and Kuro. Anons from /fg/ who injected Zerofield's translation into the game aren't associated with them though.
Also, the main translator from Zerofield has said that they'll be translating Kuro 2 once it comes out as well.
I only found the zerofield website which has the overlay type of translation. Do you mean that anons from /fg/ made a translation that modifies the game's files(so no overlay is used)?
I came across a torrent on nyaa which seems to have what you've described though with a link to mega for more patches. Is this the thing that I want? Description of the torrent mentioned that translation only goes as far as September which sounds like it doesn't cover the entire game unless 3, 4 and 5 patches do that.
>Do you mean that anons from /fg/ made a translation that modifies the game's files(so no overlay is used)?
Yes. Here's the link from /fg/:
mega.nz
Some guy also made a tutorial on youtube (he also has some let's play videos if you want to see how the game with the English patch looks like)
youtu.be
Thanks for the info man, glad I don't have to wait as much as I thought I did. Gonna go pray to Aidios that my PC is strong enough to run this shit while it's downloading.
No problem, user. Hope it runs well and you enjoy it. Also Kuro required specs seem similar to Hajimari, so if Haji runs well for you then you should be able to play Kuro as well and Kuro is fucking great desu. I've played it with the overlay because I was too impatient to wait for the PC port and patch, but I still had a blast.
Is she past 4 foot yet?
I'm waiting patiently.
why does he look trans?
Oh no ryza why are you on top of me haha...
I guess I wont hold back haha...
Wow, Rean is so strong he can invade other franchises from other companies like Bandai Namco and copulate with the fertile females over there.
Very cool Rean!
Since the translation for the hajimari aren't complete, should I expect the same for Kuro? I don't want to miss out the NPCs' dialogues there especially since Kuro doesn't have a japanese version in its steam version apparently. I barely kept up in the hajimari because I can somewhat read jap.