As if switching the title order would make Kanto any less bland and boring.
Daniel Barnes
The Red and Green article hasn't been edited since May.
Jaxson Harris
link?
Wyatt Miller
Can't they just go by whatever order nintendo used in official promotional material, same way it was always "gold and silver" or "ruby and sapphire"? The fact that it's always been "firered and leafgreen" also demonstrates that red and green is "correct"
Carson Hughes
holy fucking autism why do you care
Camden Turner
this is very exciting
Gabriel Flores
Whatever happens I hope everyone involved is miserable
Asher Butler
>bulbasaur is being ruined by trannies too nooooooooooooo
The only time this matters is second versions. Its RSE because emerald was released last which makes it easy for outsiders to know which came first and last.
Overall people refer to them as "gen 1" because pokemon yellow is unrelated to the games before it, and was more of an anime rom hack made by game freak.
Just call it red and green because that sounds the best to say outloud
Anthony Clark
>easily solvable discussion with official sources directly saying the correct answer happening A regular day on the pokemon fanbase. Not much worse than hwat happens here.
Adam Morgan
>OP just makes some shit up with no source >Any Forums believes him so this is why you guys thought Ballio was real
Evan Cox
Ballio was real, it was just removed due to leaking, like what happened with the Switch Pro
Blake Ramirez
I hope you're not bullshitting I love when they do this shit. It's funny. I remember before HGSS they were fighting over Blue's name and they were screeching about how the floor to his room being green was proof they'd change his name back for HGSS.
Samuel Baker
Wow riveting. Retards being fucking retards.
Dominic Cox
Tbh HGSS was the perfect time to fix that name and make it consistent between languages. They had already corrected other mistranslations like Celadon Mansion and Tin Tower, so there was absolutely precedence.
Eli White
Post the Talk Page I wanna see the autistic discussions
Aiden Lopez
Celadon Mansion was a mistranslation, but Tin Tower wasn't really a mistranslation. スズ can mean tin or bell.