French names are way better desu

French names are way better desu

Attached: carte.png (1003x1003, 116.4K)

Other urls found in this thread:

pokemon-france.com/jeux-video/epee-bouclier/le-rival-nabil/amp/
twitter.com/SFWRedditImages

damn and people say kalos isn’t just a bunch of kanto pandering

E-CUM ISLAND

hehe, funny cheese language

ecublee ecublaa ecabluu

French translators do a fantastic job.
Bekaglaçon, Lakmécygne, Vivaldaim...

Sometimes they do a shit job too though.
Like Poussifeu is an extremely awkward portmanteau, especially compared to Torchic

>Bourg Palette
>Carmin-sur-mer
>Parmanie
French is such a kino language

pokemon-france.com/jeux-video/epee-bouclier/le-rival-nabil/amp/

>HOP?
>No.Your rival is now arab

For me it's Akwakwak

>Fuegro

For me it's Ligma

Attached: ligmaballs.png (608x346, 18.6K)

Fake
It's limagma. Don't post lies online again or else

balls

Fairly sure it's supposed to be Limagma.

Bulbapedia is so dumb

Carmin-sur-mer is 10/10 kino

I still think they could have come up with a pun for Luxray instead of leaving the name as is. Lion, rayon X, lynx, there's potential with those words.
But yeah, the french localization is generally very solid.

>Bourg Palette
You know what they call a burger with color in France?

Don't forget to vote Zemmour to remove the hordes of Racaillou and Ferosinge from Argenteuil

Attached: full.png (272x204, 72.21K)

Fun fact: in French charizard is named "fire dragon" (dragonfeu)

it's Dracaufeu you fake frenchie