Is there a historical reason why asians think "R" is "L" and vice versa? nobody gave them the memo yet after 50 years?

is there a historical reason why asians think "R" is "L" and vice versa? nobody gave them the memo yet after 50 years?

Attached: file.png (1200x642, 1.1M)

The sound isn't in their language so they never learn how to make it in their formative years.

White people eat their Rs to look at the Br*tish.

I thought it was that chinks just can't pronounce L so it sounds like R

There are many languages in Asia, you dumb bitch.
In Standard Mandarin, they don't have the hard R's (though they do have something close to your approximant R, called "coloured vowels"). So they replace it with the L.
The Japanese do the opposite, sort of. They usually do an apical tap, which is a midway between R and L. Refer to term "lollapalooza", used in WW2 as a shibboleth.

Attached: 1992 buick roadmaster.jpg (500x315, 25.11K)

>historical reason
are you retarded? its just how their native tongue is. the operating system they're raised with doesn't distinguish between R and L sounds, its just one sound group. the human mouth produces particular sounds, in part, by the position of the tongue. R and L have a shared shape. As said well.

they cannot spell R

They just suck at english

simple as

Unlike in the west where people will tell you straight up, "your French and Spanish will sound like it's coming from a down syndrome child", here they are obsessed with European/American culture to the extent that they can't even conceive of having shitty pronunciation

The number of times people have said to me, "SANK YUUUU" makes me want to choke the shit out of them

The L and R coexist in the form of a soft sounding version. To pronounce you would start with the R sound and transition is to an L sound. That being said…”herro and rove” are western caricatures that aren’t actually widely represented in ESL speech patterns.

Homo erectus pekinensis Denisovan sinanthrope jaw. Tldr monkeys.

These. They mix up "R" and "L" because R and L are literally the same sound in their language, at least in Japanese. It's a similar phenomenon with Mandarin, even though Mandarin actually does have distinct R and L sounds - can't remember the explanation for that. I don't give a shit about Korea so I have no idea how they do with Rs and Ls.

In Japanese, the R sound is often described as being similar to or a "fast" L sound, but I'd consider it closer to a very soft D, one where you tongue doesn't quite touch the roof of your mouth (as compared to a regular D sound with a distinct plosive sound since your tongue fully closes against the front of the roof of your mouth). Anyway, one example of the R/L thing in Japanese is the word "sore", which is pronounced "sore-ayy," used to reference (for example) something that you're pointing at or talking about. Kinda like "that" (as in "what is that?"). You could also pronounce it "soLe-ayy," completely distinct for sore-ayy to our ears, but to a Japanese person it would be unambiguously identified as the same word. SoRe and SoLe are the same word. The closest analogy I can think of is a person from California saying "car" and a person from Brooklyn saying "cah". Same word, clearly distinct sounds, but in conversation you wouldn't even notice; car = cah.

Too retarded
But Americans can't even pronounce English properly, let alone any foreign language

It's very much how Germans can't pronounce squirrel

Japs only have R and they pronounce it as something between R and L.

both of their Rs and Ls get truncated to an intermediate W sound.

>says a burger that didn't learn any langague in his life
>inb4 but muh english is the bestest and only language I need

It's the same reason that native arabic speakers can't pronounce /p/

>is coffee good for you?

aaaw, i would find that cute.

Bump.

Attached: 1625153316041.png (800x1672, 208.77K)

Sk-vuwerel
Sk-wierl