Is it much more recommended to watch the Japanese dub of this show instead of an English dub because of censorship/Bowdlerizations? I saw this show on television a long time ago and simply got accustomed to the English dub for familiarity. Reading Evageeks, it seems like a lot of sexual subtext was not adapted into the English dub.
Is it much more recommended to watch the Japanese dub of this show instead of an English dub because of...
Other urls found in this thread:
youtu.be
youtu.be
twitter.com
It's not like the sex is gone, also on this subject the English VAs for Asuka and Shinji fucked for a AIDS PSA. I'm not saying Asuka has aids, but Rei definitely doesn't.
the english dub is fucking crap sorry
Kill yourself dubfaggot.
For neon genesis evangelion it doesnt really matter because all the dubs are pretty good
>English VAs for Asuka and Shinji fucked for a AIDS PSA
Literally what
Netflix:
>Third children third children third children third children third children third children third children third children third children
youtu.be
What you think is the beginning of something beautiful could be the beginning of the end
Wow that was completely terrible but ok
what?
It's what Asuka calls Shinji. She doesn't say "Third Child" in the dub. She says "Third Children" to a single person. Every time. This is one many terrible decisions since they went for a more literal translation of the Japanese. I fucking hate the Netflix dub particularly.
They also didn’t ask Gendo’s original English voice actor to return whose performance was so iconic of the original dub. I also saw a video of him interviewed at furry related convention (seriously not making this up).
At 1:50, you can hear Gendo Ikari talk about his idea for a furry webcomic:
youtu.be
dubtrannies should be shipped to guantanamo
No.
That’s wrong.
How disgusting
Is it actually?
>Is it much more recommended to watch the Japanese dub of this show instead of an English dub
Yes. This goes for pretty much every anime in existence with so few exceptions out of the entire medium that it's not even worth considering english dubs as an option. Eva's english dub is utter shit compared to the original japanese.
>it seems like a lot of sexual subtext was not adapted into the English dub.
most of the subtext was visual, wasn't it? never seen the dub but idk how they really had anything in the lines to tone down.
AIDSushin
Without being too rude you should never ever watch dubs for anything in the world of media.