Previous chapter: desuarchive.org
>Home 28: It's nice, somehow
>Blurb: Dream, reality, or illusion... The three proud genius sisters,
>giving support in maid outfits...?
Previous chapter: desuarchive.org
>Home 28: It's nice, somehow
>Blurb: Dream, reality, or illusion... The three proud genius sisters,
>giving support in maid outfits...?
>Sidebar: The previous page's fantasies are blown away...
>It's time for second daughter Niko's special training.
>Hey, Yuu!
>We're doing a thousand kicks next!
>Y-
>Yes!
>Ni... Niko-san, is it really all right to do this without taking breaks?
>I'm following along, but...
>Breaks!?
>There's only five days left until the match between you and Tatsumi-senpai!
>You've got to keep moving!
>There's no time to be worrying about that stuff!
>...But didn't we just finish a ten-kilometer run...?
>Prodigies...
>Really are something else...
>...Yuu,
>you're doing well with the basic training.
>But it's going to be real difficult for you to even get a shot at taking senpai down.
>If I can beat you,
>There's no problem with Niko staying at Saika Academy, right?
>Maybe it would be better
>If you just gave up on the match...
>It's okay, Niko-san!
>I have a plan!
>Paper: Letter of Challenge
>To Mr. Tatsumi Hayato.
>I am challenging you to a karate match. If I win, you are to give up on your attempts at recruiting Niko-san.
>P.S.
>Tatsumi-senpai is forbidden from using his dominant hand or dominant foot.
>Ayase Yuu.
>Forbidden from using his dominant hand or foot...?
>(That little pipsqueak...)
>How petty...
>...And THIS is the guy I'm supposed to entrust Niko to...?
>I am not going to let this slide...
>(*Senpai has no idea that Yuu is absolutely talentless.)
>[Ranked first in high school karate at the national level - Tatsumi Hayato]
>...You really don't have even the tiniest bit of dignity, do you?
>(Heh...)
>Well, you know,
>I had to flush that kind of thing down the toilet a long time ago...
>(Sigh...)
>I'd have preferred not using these kinds of tricks...
>But since you went and said it yourself, I guess there's nothing I can do.
>Now that I know he's only going to attack from one side,
>it's going to be much easier to put together a training regime for you.
>We'll strengthen your right-hand blocks, thrusts, and kicks,
>all the way until the sun goes down!
>We...
>We're home...
>Welcome home,
>Yuu...
>Good job out there,
>Yuu-kun...
>Wh-
>What the hell is up with those crazy get-ups...
>(Hmph) I believe we said that we would be supporting you.
>We're wearing aprons just like Yuu-kun does!
>(I...) I'm so happy!
>And to think that back when I first came here,
>you two were totally incapable of doing any sort of housework...
>The...
>The dinner isn't quite ready yet...
>Ho-
>How about taking a shower or something in the meantime...
>(*Never said that they could actually do it.)
>Why did you insist on homemade food, when this was the result...?
>As if I would fall so low as to depend on takeout or ready-made meals!
>That's right, that's right!
>(Wow!)
>(You two made this by yourselves?)
>(It tastes good!)
>And now they're sulking...
>(Umm...)
>Kazuki-san, Miwa-san.
>If it's alright with you,
>maybe I could show you how to do it?
>Don't get cocky...
>You, teaching *me*...?
>It's just...
>I don't want all your hard work to go to waste...
>Right,
>Niko-san?
>W-
>Well...
>I haven't really had a chance to eat anything made by those two before...
>Niko-san is also looking forward to it!
>Hey!
>I didn't say that!
>...So you have to boil it for three minutes.
>Yes!
>As long as you remember to read the recipe thoroughly before starting,
>you're not going to make too many mistakes.
>Looking good, Kazuki-san!
>You probably learned this so quickly since you're used to memorizing librettos.
>N-
>Naturally.
>Miwa-san,
>when peeling, you should hold the knife and the peel with your thumbs,
>while moving the vegetable itself.
>Yes!
>(Ah...!)
>(Damnit!)
>I accidentally replied like you were my master, there!
It doesn't come across very well in the translations, but aside from having a somewhat rough style of speech in general, Miwa almost always ends her sentences with -su, which is a somewhat lazy/rough shortening of desu. She occasionally drops this, for example in the previous page or when speaking to her father.
>So you use polite language with your master?
>(Huuh?) I could never be impolite to 'em!
>(What're you even saying!)
>I guess...
>Geniuses also have to work as hard as they can, even if it's something they aren't really good at...
>(*Wobble wobble*)
>(Haa! Haa!)
>(A break? Out of the question!)
>(Prodigies sure are something else...)
>...I'm going to do my best, too!
>*Pad krapow with ground chicken and millet
>...We did it!
>...It's my favorite food...
>Did they...
>Make this just for me?
>(I didn't realize at first, since everything was so charred...)
>Hey!
>Start eating before it gets cold!
>It's...
>It's good.
>(Yay!)
>Time to dig in!
>S-
>Sorry!
>We overdid it on the training...
>I have no strength left in my arms...
>Y-
>You sure are clumsy, huh...
>Here.
>M-Miwa-san?
>Here!
>Here!
>Mmm...
>It's very good!
>Yuu!
>Here.
>Hm!
>Hmm!
>(Ka...)
>Kazuki-san, too?
>T-thank you very much...
>We're used to always having other people do things for us, but...
>Being on the giving end...
>Is kinda nice,
>as well...?
>T-
>These two...
>I've never seen them like this!
>I'm glad, but...
>This is kind of embarrassing...!
>Yuu's martial arts talents are yet to blossom,
>but meanwhile, Kazuki and Miwa have discovered something completely unrelated.
>Sidebar: The geniuses seem to be developing their new skills more than Yuu.
Thanks for reading!
Man, green still looks like a guy.
I thought middle was MC crossdressing. I'm so disappointed.
very moe moe kyun.
Thank you for the dump, user. I appreciate that you have shared this manga to us.
Please refrain from insulting my wife or I will stop translating
Hope this helps