What scanlation hill are you going to die on, user?
Also, not sure why these threads keep getting deleted.
It's Any Forums tradition, for the newfag who doesn't know.
What scanlation hill are you going to die on, user?
Also, not sure why these threads keep getting deleted.
It's Any Forums tradition, for the newfag who doesn't know.
Other urls found in this thread:
bookwalker.jp
quicksandscans.wordpress.com
drive.google.com
mega.nz
drive.google.com
wordhippo.com
punpedia.org
thejadednetwork.com
rentry.org
files.catbox.moe
docs.google.com
cdn.discordapp.com
twitter.com
>my translator's dead (irl work)
>no scripts to typeset
>holidays rn
I think I'm going to die of boredom.
>What scanlation hill are you going to die on, user?
Preserving honorifics.
Based.
Hold the line.
ripper user, where are you...
I need Zenon...
bookwalker.jp
I don't scanlate, never will but I just want to take this time to thank each and ever one of you that does or ever has
I'll give you something to typeset
I want to redo my work from 10 years ago because the translation kind of suck
what manga?
> general info and tutorials
quicksandscans.wordpress.com
> fonts
drive.google.com
mega.nz
> screentones
drive.google.com
> translation/proofreading
wordhippo.com
punpedia.org
thejadednetwork.com
> upscaling
Current best model is MangaScaleV3, but at current levels of performance upscaling is unlikely to be worth the file size increases, unless your raws are very small.
rentry.org
files.catbox.moe
> TAKE WITH A GRAIN OF SALT: Frequently Misunderstood Japanese: A Handy Guide For Translators
docs.google.com
Name: 4x_eula_digimanga_bw_v1_860k
License: CC BY-NC-SA 4.0
Link: cdn.discordapp.com
I'll never understand why some people want to remove honorifics for works that are set in JAPAN.
It's the only setting where they make sense.
While it's more understandable for wanting to remove them for works that are set elsewhere, I think they should always be preserved no matter what because they add more to the characters' relationships.
Sudden honorific changes are a pain to translate, especially when they come out of nowhere.
I do what I want, whenever I want.
I don't owe anyone anything, so they should be grateful that I even bother to release anything at all.
Go watch some good anime or play some vidya.
Heck, go play some online board game like chess and try to get good until your TL gets back.
I guarantee there's something out there for you, user.
What do you get out of scanlation, user?
Why do you do it?
It's bad enough that we lose much of the pronouns and keigo, honorifics is a bridge too far.
It feels nice to share manga I like with other people.
Is burning tool the only way to identify watermarks?
So... Any drama?
Wild Words still bad
Based. I have to learn to not feel guilty about my slow releases.
banpu