Daily Sayonara Zetsubou Sensei Chapter

Nozomu Itoshiki is depressed. Very depressed. He’s certifiably suicidal, but he’s also the beloved schoolteacher of a class of unique students, each charming in her own way: The stalker. The shut-in. The obsessive-compulsive. The girl who comes to class every day with strange bruises. And Kafuka, the most optimistic girl in the world, who knows that every cloud has a silver lining. For all of them, it’s a special time, when the right teacher can have a lasting positive effect on their lives. But is that teacher Itoshiki, a.k.a. Zetsubou-sensei, who just wants to find the perfect place to die?

Chapter 10: This Class Has Many Problems, Please Understand

Attached: Daily Sayonara Zetsubou Sensei Chapter volume one cover, named so as to be a backup for when the thread title is forgotten.jpg (1153x1730, 900.77K)

Previous chapter: Be mindful of first-timers; please use spoiler text for any spoilers.

__________

>This Class Has Many Problems, Please Understand

This is a reference to a line (“This restaurant gets many orders, please understand”)
from Kenji Miyazawa’s novel The Restaurant with Many Orders.

Attached: 134.jpg (1153x1730, 468.45K)

Attached: 135.jpg (1153x1730, 491.76K)

Attached: 136.jpg (1153x1730, 467.93K)

Attached: 137.jpg (1153x1730, 521.06K)

Attached: 138.jpg (1153x1730, 608.07K)

Attached: 139.jpg (1153x1730, 524.94K)

__________

>Pantasia
Pantasia is the name of the bakery in Takashi Hashiguchi’s manga Yakitate!! Japan.

Attached: 140.jpg (1153x1730, 682.16K)

Attached: 141.jpg (1153x1730, 494.08K)

Attached: 142.jpg (1153x1730, 578.71K)

__________

>“Ordinary?!”
The Japanese word futsû translates as “average,” “ordinary,” “common,” “medium,” or
“standard.” There’s no one English word that covers all the meanings on panel 139.1.

Attached: 143.jpg (1153x1730, 562.88K)

__________

>Nami
Nami is a female name, but it is also a homonym with the word “ordinary” or “normal”
(although the written characters used are different).

Attached: 144.jpg (1153x1730, 512.28K)

Attached: 145.jpg (1153x1730, 560.26K)

Yo, OP.

Attached: 146.jpg (1153x1730, 520.4K)

You were there?

Attached: 147.jpg (1153x1730, 701.75K)

__________

>Signs and books
The signs and books on this page are mostly ordinary. One exception is the basket of
offerings that is dedicated “To Zashiki-warashi-san.”

Attached: 148.jpg (1153x1730, 628.95K)

__________

>Hitonari Tsuji
Hitonari Tsuji (1959-), also known as Jinsei Tsuji, is a Japanese writer, composer,
and film director.

Attached: 149.jpg (1153x1730, 589.94K)

__________

>“Träumerei,”
Träumerei (“Reverie”) is one of the best-known classical pieces by the nineteenth-century
German composer Robert Schumann. As a romantic composition, Träumerei is a particularly gentle and sensitive piece, but it can sound hauntingly beautiful or a bit spooky, depending on your mood and time of day. It’ll never sound the same for me after Kafuka put in her lyrics.

Attached: 150.jpg (1153x1730, 695.06K)

Attached: 151.jpg (1153x1730, 489.94K)

Attached: 152.jpg (1153x1730, 570.56K)

Attached: 153.jpg (1153x1730, 581.89K)

Attached: 154.jpg (1153x1730, 651.12K)

Attached: 155.jpg (1153x1730, 588.85K)

Attached: 156.jpg (1153x1730, 657.78K)

Attached: 157.jpg (1153x1730, 963.06K)

Attached: 158.jpg (1153x1730, 89.95K)

Attached: 159.jpg (1153x1730, 526.38K)

Attached: 160.jpg (1153x1730, 377.25K)

Attached: 161.jpg (1153x1730, 351.87K)

Attached: 162.jpg (1153x1730, 476.45K)

Attached: 163.jpg (1153x1730, 718.12K)