Chinese country names translated literally

Chinese country names translated literally.

Attached: Chinese Place Names.png (3406x1256, 258.92K)

Other urls found in this thread:

google.com/search?q=chiense for australia&oq=chiense for australia&aqs=chrome..69i57.2609j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
twitter.com/NSFWRedditGif

>Mongolia - Horse guys
>Vietnam - Inferno Hell Trees
>USA - Nice country
>Philippines - Very unlucky Crackers

Most of the names though are just chinese characters put together to resemble the country's name when spoken.

>>Mongolia - Horse guys
>>Vietnam - Inferno Hell Trees
These are bs, menggu and yuenan wouldn't translate like that
Idk what the fuck went into the translation for Brazil as well
t. Chinese in London

>bongs
>brave

Well, Brazil and the peruvian name not have a consensus

are the rest accurate?

>to think without thought
>to kill without meaning
>insurance hairplugs
>empty emptiness
why they gotta do'em like that

Maybe is bacause brazilwood, maybe because an island medieval called Hybrazil, like the name Antilles, the other maybe came from quechua biro/I not understand

>commit only evil

Jeje its fine

Why do they like orchids so much?

No this map is almost completely wrong and not even a machine translator would be this wrong
I’m just confused what kind of schizo made this

Ye, I checked the Chinese name for Mongolia. It in no way contains a character for 'horse' or 'guys'. No idea, why anyone would bother with creating a map with fake Chinese names while knowing that the Chinese use Chinese characters to approximate the actual name when spoken.

>Long snake land

Attached: 1662500367151.jpg (275x255, 14.72K)

Singaporean user?

they just use chinese characters to phonetically sound out the name of the country
the meaning of the characters don't really matter that much
like google.com/search?q=chiense for australia&oq=chiense for australia&aqs=chrome..69i57.2609j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
so its just a really chinesey way of saying Australia

These sounds like names in horse racing. Could probably win a good amount of money backing Fresh night tomatoes.

kek

bump

sneed

90% of this map is made up

ex: Greenland is 格林兰 and Australia is 澳大利亚, they‘re just transliterations and have no actual meaning.

>Nice country
no you're the rice country

MeiGuo (USA) isn't just nice country, it translates to "beautiful country".