The german language is closer to the slavic ones than any other western european language because of declension and...

the german language is closer to the slavic ones than any other western european language because of declension and loan words going both ways for centuries, but still they wanted to eradicate their slavic identity throughout the centuries

Attached: Germany_Poland_Locator.png (1200x1000, 80.03K)

All Indo-European languages in Europe except Greek and Albanian come from the corded ware culture, that includes Indo-Iranian, Baltic, Slavic, Germanic, Celtic and, yes, Italic

slavs arrived after the barbaric invasions and became semi-germans because of geographical proximity
germans didn't want to associate with them because slavs lived in wodden houses at the time, so germans became known as "the mute ones" in slavic countries

Attached: e0a2b7e66cbe808ff4e8e3b1e709c774.png (5000x4085, 2M)

Polish is garbage tier language don't compare it to german

The biggest influence on german are latin, french and latin.
The only words polish has contributed to german are Grenze(border) and Gurke(cucumber).

>Grenze(border)
interesting, I wonder why really
is there a source explaining the background of that loan word?

It is still debated whether it's really a Slavic loanword in German. Afaik Bruckner argued that it was a Germanic loanword in Slavic languages because the original Slavic word for the "border" was "miedza" which now is only used to describe a border between fields.

All Indo-European languages used to have these grammatical systems you moron, the ones that lack them have lost them with time.

what makes you think German is similar to Slavic languages? I learn German and it doesnt feel similar at all. Few loan words mean nothing, you have English loan words in Japanese and it still doesn't make them similar in any way.

>Westerners unironically believe this

Attached: vincansko-pismo-cirilica-latinica-poredjenje-951585319.jpg (700x1044, 68.27K)

it depends on the dialect. Western dialects are more gallicised, Eastern dialects show more slavic influence, southern dialects more italian influence, higher register language shows more latin and greek influence etc.

>The word graniza/grænizen/greniz, borrowed from Old Polish in the 12th/13th century, gradually spread from the East German colonisation areas across the German-speaking area and displaced the German word "Mark" (Old High German marka, marcha) for border, border area.

The old native "Mark" is still alive today on the one hand in compounds and derivatives such as Markstein (Swiss Marchstein), boundary stone, important, prominent point, Gemarkung, total area of a municipality, Gemeindeflur or übermarchen Swiss for "to cross a border, to exaggerate" and on the other hand in names such as Mark Brandenburg and Steiermark (originally areas on the border with the Slavs).[2] The word "Mark" is also used in the German language.

Translated from the german Wikipedia.

Essentially the slavic word replaced the german word in eastern Germany since the word Mark was also used as word for Duchy.
The Mark between the Mark Meißen and the Mark Brandenburg is probably a bit too confusing in the long term.

Umm sweetie, netherlandish and luxembourgish are valid and real languages ok? And German is much closer to them than anything else

Attached: markup_2127551671.png (480x480, 138.01K)

Western dialects have more latin influences than southern dialects, while no dialect has gaullic influences.

>Western dialects have more latin influences than southern dialects
not sure about that, southern dialects have latin influences too, we say ribisel cf. ribes instead of johannisbeere for example
>no dialect has gaullic influences
this is plain wrong. Swiss German has a lot of them, the call bikes velos and stuff. Even viennese has lots of them due to imperial legacy e.g. trottoir, lavoir, par-terre, etc then there are some words that were used in most german parts like adieu that were stamped out by the nazis

Highest IQ shitalian

Goths lived among Slavs since before the migrations, though.

Goths are gone now though

>trottoir, lavoir
Side walk, pic rel?

Attached: plasticni-lavor-slika-34179139-3392003846.jpg (919x690, 54.36K)

yeah

>wow Romance Languages are so cool
>We share so much vocab as /romance/ bros
>I think it's time to learn some Romanian
>Potatos are called Papas or Patatas in Español, Patate in Italian, Batatas in Portuguese
>I wonder how's it called in Romanian
>mfw it's called Kartoffel, the same as in German
Why are they like this, Any Forums bros?

We've had settlements there since the middle ages, I assume that's how it got over

kartoffel itself comes from romance languges
>From older Tartuffel or Tartüffel (18th c.), from Italian tartufolo, diminutive of tartufo (“truffle”), from Medieval Latin *territūberum or Latin terrae tūber (“tuber of the earth”).