>Bruh this beat is bussin af fr no cap
Bruh this beat is bussin af fr no cap
Other urls found in this thread:
fr doe
What do "bussin" and "no cap" mean?
>bussin
really good
>no cap
no lie
:)
YOU CANT HANDLE #FACTS, DEADASS
How is "no cap" different than "fr"?
>bussin
Sex with cute boys
>no cap
Don't bust a cap in my ass please
aijaa mikä tää stereotyyppi on en oo koskaan nähny.
ketkä puhuu näin?
tsuumerit?
ne edelleen meil päin käyttää karjala-lippistä ja räkii amiksen pihassa ihan niinku meki ja meidän isät ennen meitä.
onks bönde suomessa vaan sielukkaampaa ku moderni ulkomaan hullutus?
Please don’t tell me that non-American Zoomers also talk like that.
you should know the entire anglosphere is culturally american.
cap = shitty take, cringe, lie, etc
VARJATTIN MUTTISEN AANISTA TURPAKININ
HELVETTIN PERKELE
rauhotu
Is "bussin" supposed to be like "busting"?
What is "no cap" supposed to be like?
"I am not in fact lying."
AARNASSIN HYLELAISET ONÄ MORRIN
Zoomers are the first fully Globalized generation. They all share the same interests, music and memes.
meil oli ihan mukavaa ku viime kerralla nähtiin mitä sulle on käyny?
But, what is short hand for?
"fr" I understand to be short hand "for real" but "no cap"? What could it possible be?!
cap is short for cappuccino
no cap = no cappuccino
Capping is an alternative word for lying.
When they say "no cap" it means they're not lying.
Why would "capping" mean lying?
How old are you? Just curious
I had to ask for these definitions the other week too
T. 31 y/o
>mukavaa
ONÄ KAKSIN IMÄ SALATAISET EENI UUTISTA PARKALAINEN
ei meillä oo mitään yhteyttä enää, sven-veli.
harmistuttaa jo muutenkin ni ei sun tarvi tolla tavalla aiheuttaa ikävää.
MEILLÄN Oo mäillen
juuh suljen tän langan.
masentaa.