Can I talk to foreigners here?

Hi

Attached: Screenshot_20220712-191815.png (1014x997, 573.71K)

Hello. I listened to Gilberto Gil this morning.

こんにちは~

>nihongono
>hangugeui

Why are they even using the possesive particle? Chinese nor any other language there using it.

Also

>Persian not written in persian but in English

That image has no consistency

Hi American Hi Brazilian Hi Argentinian
I'm in Brazil, I am Brazilian.

what would you like to talk about?

Attached: 1637808645718.gif (498x498, 361.01K)

はじめまして。アノンです。よろしく。

I want to say hello. I'm Brazilian I don't understand Japanese, sorry.

Hello Brazilian. I am in America.

It also fuctions kind of like adjective with the の
Since a lot of the examples also mean not just the language but also possibly things related
ie english is a language but you can also say english teeth or english rape gangs

Hi.

Você pensa que os portugueses fazem o sotaque quando ninguem esta cerca? Acho que essa coisa é uma ação pra confusa os não-portugueses.

Acho que sim. Eu acho que o acento português é uma grande piada interna para rirem-se dos estrangeiros.

Hi. I'm your friend now. Boa tarde, sangue bom.

Cool. Which songs did you like the most?

Ja, dafür ist dieses Board da.
Yes, that's what this board is for.
it doesn't even say 'nihongo', just 'nihon no'.
'nihon no polyglot' could mean 'Japan's polyglot', but I think it's just an auto-translation fail.

What're you guys doing today? Me: I'm reading the Illiad in Spanish to improve my skills and to brag about it later on.

Attached: IMG_20220714_145445.png (1298x962, 2.08M)

Que edição? Gostou da tradução?

Yo tambien he aprendido espanol. Quiero leer Don Quixote.

>Edition
No idea, user. I just Pato-Pato-Ir it, and got in Google docs.
>The translation
Seems okay; not much to say. There's definitely some archaism which adds some complexity to the text but also embellishes it.

Que piola, user. Pues léelo y date prisa en hacerlo porque el tiempo vuela.