DJT - Daily Japanese Thread #2916

DJT is a language learning thread for those studying the Japanese language.
Japanese speakers learning English are welcome, too.

Read the guide linked below before asking how to learn Japanese:
itazuraneko.neocities.org/

Archive of older threads: desuarchive.org/int/search/subject/Daily Japanese Thread/

Translation requests, insults, politics, reddit posts, lust, learning method / eceleb discussions: Previous Thread:

Attached: 1656093945525.jpg (596x444, 70.41K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=2BclEPfd4DI
twitter.com/SFWRedditVideos

weird question but i saw a thermos and on the box was written "保温力に自信あり"
who is the implied subject of this sentence? the manufacturer?

How old is the term 'チャンコロ'?
Like, what would the Japanese have insulted the Chinese as during the late Edo-early Meiji era?

Attached: 1564281042116.png (703x457, 897.91K)

オプガチャ またな

Is jpdb good

あげ

>How old is the term 'チャンコロ'?

Attached: rLhpNWlu.png (323x210, 10.85K)

I sometimes see チャンコロ used on 5ch as a derogatory word for people in mainland China.
However, I feel like シナ(支那) or シナ人(支那人) are more often used in my experience.

They are also called シナチク (or rarely written as 支那畜 in kanji).
When you want to insult China as a communist country, you can say 中共 itself (probably short for 中国共産党).

I forget where I got this information from, but it seems like 毛唐人(けとうじん) had been used to insult foreigners(especially, Chinese/Dutch people) until the era where Japan opened its border and started trade with foreign countries other than Qing and the Netherlands.
But then, it became a derogatory word for westerners rapidly because they look hairy and smelly.

Attached: 1552832881812.gif (1119x884, 586.11K)

汚い言葉教えないでぇ

Attached: 56313194_p0 – 今すぐ使える英会話.jpg (600x800, 314.3K)

English sources didn't mention when it came into use; thanks.

Thanks!

>汚い言葉
もともと「支那」は全く差別的な言葉じゃなかったんだけどね。
ちなみに、現在でもラーメンのことを「支那そば」と読んでる中華料理店もあるし
「東シナ海 (East China Sea)」や「南シナ海(South China Sea)」みたいに一部では普通に使われてる。

Attached: IMGP9205.jpg (3456x2304, 2.73M)

bump

Wtf does it mean

Attached: Zrzut ekranu z 2022-06-25 03-40-15.png (614x128, 105.94K)

Top Butter

rape

またチョンドルかよ

トップバッター is not only an English word coined in Japan, but also a baseball term (I know baseball is a minor sport in Europe), so, it's no wonder that you don't understand what it means at all.
The literal translation is "top batter" but it's actually referring to "leadoff hitter" in baseball (a batter who bats first in the lineup).
Besides that, it means the person who is first in line to do something.

Attached: 1640176423765.jpg (2048x1448, 206.19K)

偲ぶべき 行方も知らで 袖の香を
花たちばなに 誰れ残しけむ

how "natural sounding" is it? youtube.com/watch?v=2BclEPfd4DI

I can sense tons of SEA accents but I can understand everything he said

good
trying to larp as japs is a waste of time