He isnt learning italian

>he isnt learning italian
mamma mia!

Attached: img.png (498x520, 118.67K)

mamma tua, quella puttana

Attached: 1632398373467.jpg (638x788, 101.5K)

useless language though

mamma mia? I prefer maronn ro carmn

Attached: 4d9.jpg (830x1072, 385.94K)

i break the paste before boiling

Ah, davvero va' en mona cazzo. So umbriacco, non me frega un, e voi altri sì tutti nuiusi.

Spanish is about the only relevant romance language nowadays

Ez tier language, if anything I would want to learn Latin. Not a hideous language like French, but no one to talk with but Italians.

Extraño los tiempos de /lat/ en portuñol. Era divertido, pero los fresitas decidieron "NOOOO, UNA LENGUA, UNA VELA, UN HILO DE AUTISMO!" y crearon /bra/.

I already speak it porco dio

La verdad a mi me gusta más el portugués y no es como qie sea difícil entenderse.

No, Jorgito, lunfardo is not Italian.

Unironically how hard is it to learn Italian as a portuguese native speaker?
Would Italians understand me if I spoke to them in english?

>Che pelotudo vos no hablás Italiano, vos no tenés sangre Italiana, vos venís de los indios, no venís de los barcos, además cuantos carpinchos tenés vos?

però la pronuncia di italiano è più facile per un madrelingua spagnolo

Its on my list after German.

Incredibly easy.

Já que diz que gosta mais do português...
Era uma coisa que aparecia muito no /lat/ "velho" - alguém falava em português, outra pessoa respondia em espanhol, ou vice versa. Falavam das mesmas merdas que hoje em dia no /lat/ "novo" e no /bra/. Bons tempos.
Desculpe/perdón pela rabugice, já bebi mais vodca do que deveria.

Thanks!
If it's easy I might give it a shot

I wish English wasn't so dominant. I would like to learn another language but there is genuinely no point as I'd have to go out of my way to ever actually use it.

it's probably pretty easy, the hardest thing for Portuguese speakers is the difference between geminated consonants and regular ones.
For example. Sette is 7, but sete is hunger. Portuguese speakers tend to use geminate (double consonant) on words where they don't exist.
If you understand the differences between east and west romance languages it will be very easy to learn.
e.g. East languages don't use s for plural, but use e/i. And they don't use hay/ha for "there is" but c'è (ci+è)

Do it. Italian is unspeakably easy if you know another Romance language well. I just consider it a mix of French and Spanish.