DJT - Daily Japanese Thread #2881

DJT is a language learning thread for those studying the Japanese language.
Japanese speakers learning English are welcome, too.

Read the guide linked below before asking how to learn Japanese:
itazuraneko.neocities.org/

Archive of older threads: desuarchive.org/int/search/subject/Daily Japanese Thread/

Translation requests, insults, politics, reddit posts, lust, learning method / eceleb discussions: Previous Thread:

Attached: 1652851537783.jpg (1920x1080, 486.5K)

Other urls found in this thread:

tofugu.com/japanese/kanji-stroke-order/
kanjialive.com/214-traditional-kanji-radicals/
en.wiktionary.org/wiki/talk#Verb
twitter.com/SFWRedditVideos

>This thread will reach 300 edition

Attached: 45108655.png (259x224, 12.44K)

助けてバンプ

Read manga only with furigana or take up the challenge without?

Doesn't matter, just read whatever interests you

Attached: 5821.png (177x240, 26.24K)

今回の課題で指定された“立ち位置”という意味ではないだろうか?

This is probably a very stupid question, but when you guys started to write your own thoughts in Japanese did the transition from not writing happen naturally, or did you have to actively train yourself to be able to do it?

Stupid question, when you all started reading (whether furigana included or not) and would look up kanji or a specific word, did you just commit it to memory or write it down somewhere? e.g. in a notebook, flashcard, text file on pc document.

Attached: 1629911581291.png (2400x748, 1.06M)

im lazy so i dont do anything

comes semi-naturally with practice (consuming content and outputting content) but it's good to catch yourself thinking in your native language and stopping it

Kanji stroke order follows a pattern
Memorize the pattern instead of each individual kanji.
tofugu.com/japanese/kanji-stroke-order/

I like to practice writing and found it helpful, just don't waste too much time on it and forfeiting reading.

>flags...JP with 1 Pole
>1 hour ago
they must've just got done drinking with their senpais
>time in tokyo at creation point
>21.00
yup

One more thing: kanji are formed by combining 210 radicals or so. Technically only have to learn to write 200 radicals.
kanjialive.com/214-traditional-kanji-radicals/

Those kanji games on Nintendo DS are annoying because they are very autistic about correct stroke order but in real life it's mostly a formality.

>Memorize the pattern
>just don't waste too much time on it
>210 radicals or so
yeah I think it's been proven in any language that physical writing greatly helps in retention. I'm still a newb, reading through よつばと! at the moment. helps that i can read it on my pc, quickly draw up the kanji on my electronic jisho and even freely write the kanji on some scrap paper.
thanks for the links too, senpai

翻訳試し
このスレは三百個のボスとになる
ふりがながあるで漫画を読むか無しで挑戦するかな
どうでもいい
興味するの事を読めだけ
これは超不意味な質問かも知れないんですけど
あんたたちが自分の思いを日本語で初めて書いていたときって
書かないの件から変更のことは天然的に来たか
それとも動力で自分を練習する必要があったか
バカの質問です
みんなは初めて読んで漢字とかある言葉とかを調べていたのとき
それを記憶したか
それともどこかに書いてしたか
Dont know how to put in interjections like
>(whether furigana included or not)

Not strictly language but is there a guide to comprehend what the fuck is going on is these sorts of posts? What is this supposed to represent??

Attached: Screenshot_20220518-095514.png (1080x767, 67.8K)

訳を試してみ
面倒がりだから何もしない
練習と天然で半分ぐらいに来る
でも自分の元語に考えしまうのは自分を取り止めるとがいい
Probably broken/awkward

今回の課題は「ラップ」なのです。彼女のラップが上手いのでセンターに配置されましたが、課題には立ち位置指定がありません

Some letters' positions are out of place due to fonts or other displaying problems.
That picture was often used around 2000(?) when the poster wanted to hit the back of another poster with a hammer.

Attached: what_001.gif (348x258, 3.55K)

I know I'm asking a stupid question, but which one is correct and natural-sounding English, "I talk politics" or "I talk about politics"?
I thought the latter was, but I also saw English sentences written as the former all over the place.
That's what throws me off.

Attached: 1640583009176.jpg (1116x716, 448.18K)

Both are correct in the context you saw them in. Usually as an explanation "it is the politics that I'm talking about right now". The first one is the colloquial way of saying it and there's no other context in which it can appear. The second one is the proper way (but it doesn't sound unnatural), and it can also appear in different contexts as per the regular use of present simple, for example to express habitual and recurring things.

Both are correct.
There's
en.wiktionary.org/wiki/talk#Verb
>(transitive, informal) To discuss; to talk about.
>They sat down to talk business.
>That's enough about work, let's talk holidays!

大林寺ノ桃花

人間四月芳菲盡
山寺桃花始盛開
長恨春歸無覓處
不知轉入此中來

人間は四月に、芳菲は尽きて
山寺に桃花は、初めて盛開す
長く春の帰するを恨み、処を覓(もと)むる無くして
此の中へ転入して来たれりと知らず

注釈:
人間:人の世。凡人の住んでいる所。ここで隔離された寺に対していう。
芳菲:花などが咲いていていい匂いをしている事。
盛開:満開。盛んに開(さ)く。

政治の話しをする
政治について話す

>We want you to sing in the center of the team on the show.
>Today's theme is "rap". So we thought you could appeal yourself most in this way.
"ところ" here sounds like it's a "session/lesson theme/class" of a music course or one of multiple exams of an audition.