ESL's be like
>"There is two horses in the field"
>Why this isn't correct??
ESL's be like
>"There is two horses in the field"
>Why this isn't correct??
EFLs say "there's two horses in the field" though.
that's different though?
Some people say "there're two horses" which sounds more like "there two horses"
>ESL's
come on now lad
>"there're two horses"
yeah, this is what I say, but I often hear
0Esl would never confuse is/are, only a cave man whose language hasnt developed grammar could do that.
wtf was that all about?
This is amazing lol
What am I watching?
>There is
Native speakers are the niggers who often say this.
no one says "there is", only "there's" because "there're" is a little awkward to say.
Shut up, fat.
imagine it's a brazilian flag instead
I feel if you were just describing the field you'd say there're two horses in the field but say someone asked if the field was empty you'd say no, there's two horses in the field - so the is is referring more to the condition being true than the plurality of the horses
There's two horses infield.
In field are two horses
What's the proper word when there's 1.5 horse anyway?
I imagined it, and now I'm offended.