how are these two in the middle called in English? We usually say Brazil doesn't have montanhas only montes but I can't find translation to English
How are these two in the middle called in English...
Cliff?
Volcano?
>morro
hill
>monte
mountain
the third isn't a volcano, this other pic is a chain of montes (we call it serra) for example. It's bigger than a hill but isn't quite a mountain
We don't have words for something between a hill and a mountain :(
also the second isn't a cliff, I'm talking about these elevations where poor people built favelas on because nobody else wants to construct there
England itselr only has mountains and hills
morro means kid here
the English language isn't suitable for Brazilian pre-cambrian and very eroded terrain
I'd say 1) is a rise, 2) is a hillock or knoll, 3) is a mountain and 4) is a mountain range. But you could get away with calling 1-2 hills and 3-4 mountains.
how do you call these intermediary terrains between hill and mountain in Spanish?
we just have to say 'big hill' like cavemen
1. Hill
2. Hill/cliff/knoll
3. Mountain
4. Mountain Range
are these mountains? Because they are montes too. I was looking for a pic with one monte alone and found this very steep monte but they are usually like picrel
I just learned that we do have another word: a "hillock" is a small hill. Anglobros... we won.
>pagórek
>wzgórze
>góra
>masyw/łańcuch/grzbiet
>3
are these mountains too? It's another example of montes
Hillfort, and mount
VGH.... the paleozoic shields of brasil... i kneel
Those look more like hills to me. We have a word 'fell' which is used for barren peaks, is that what a monte is? I think it has a Scandinavian origin
can't believe i just confused proterozoic and paleozoic. committing suicide as i write this