German children stories be like like:

German children stories be like like:
>Once upon a time little Hans stole all ze candy in ze haus. So ze Hauptbahnhoffmannkriegel came and ate him and his entire family. Ze end.

Attached: 277772001674695962232723187479.jpg (750x393, 129.14K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=Js4pGy_q35k
twitter.com/NSFWRedditGif

Except thats not a real story

what's a Hauptbahnhoffmannkriegel?

Thats not a real word either

Kriegel is not a word but the rest of the word is:
Main train station man

I doubt you know all stories desu
it's a name

Why are they like this? All German children's stories are basically:
>small child is slightly curious/disobedient
>gets murdered horribly by the krugeljager

Attached: 1426592785203.jpg (1278x1181, 122.35K)

You're not entirely wrong

Attached: 1637262892180.png (426x604, 343.37K)

That's like soviet stories used instead of child tales, but trad

but there's a certain logic behind it (e.g. a child would constantly scream for help for no reason so when there's actual danger he gets ignored)

>little Hans vuz misbehaving and viden wan to zeat his bugs an soy joosce. Ze viden like his moslem friends and fled ze pod. Zen za evil wermachgoebbleshitlerpanzerkraftwagen witch zate him. Ze end, QED.

>krauts thought this was an appropriatea cover for a children's book
explain yourselves

Attached: 41d9CfmTFbL._AC_SY580_.jpg (371x500, 29.42K)

These tales are supposed to scare children into behaving

>He even has a jewfro

kriagl is an old bavarian measurement usually for beer nowadays it's half a liter

so they would behave nice and also not run in the middle of the forest and get eaten by wolves

not quite like that
theyre pure sovl THOUGH

the stories are worse than that

we kinda based ngl no cap

Cut your hair and nails. Or else...

you read the story? the cover is pretty harmless in comparison. it's questionable whether this should be a children's book, unless you want to scare them into behaving.

>Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug ("The Very Sad Tale with the Matches"): A girl plays with matches, accidentally ignites herself and burns to death.
>Die Geschichte von den schwarzen Buben ("The Story of the Inky Boys"): Nikolas (or "Agrippa" in some translations)[6] catches three boys teasing a dark-skinned boy. To teach them a lesson, he dips them in black ink.
>Die Geschichte vom Daumenlutscher ("The Story of the Thumb-Sucker"): A mother warns her son Konrad not to suck his thumbs. However, when she goes out of the house he resumes his thumb-sucking, until a roving tailor appears and cuts off his thumbs with giant scissors.
>Die Geschichte vom Suppen-Kaspar ("The Story of Soup-Kaspar") begins as Kaspar (or "Augustus" in some translations), a healthy, strong boy, proclaims that he will no longer eat his soup. Over the next five days, he wastes away and dies.

Attached: 26749717194243459922066749349.jpg (1080x1050, 464.15K)

Yup.
youtube.com/watch?v=Js4pGy_q35k