/lang/ - language learning general

Afghanistan edition
Don't let the thread die this time

>What language(s) are you learning?
>Share language learning experiences!
>Ask questions about your target language!
>Help people who want to learn a new language!
>Participate in translation challenges or make your own!
>Make frens!

Read this shit some damn time:
4chanint.fandom.com/wiki/The_Official_Any Forums_How_to_Learn_A_Foreign_Language_Guide_Wiki

Totally not a virus, but rather, lots of free books on languages:
mega.nz/#F!x4VG3DRL!lqecF4q2ywojGLE0O8cu4A

Lots of books on linguistics of various kinds, as well as language courses:
mega.nz/#F!Ad8DkLoI!jj_mdUDX_ay-8D9l3-DbnQ

Check this pastebin for plenty of language resources as well as some nice image guides:
pastebin.com/ACEmVqua

Torrents with more resources than you'll ever need for 30 plus languages:
web.archive.org/web/20200316222401/https://yuki.la/t/796928

List of trackers for most language learning packs:
files.catbox.moe/nmrn8x.txt

Ukrainianon's list of commercial courses from rutracker.org:
pastebin.com/3EWMhSPN

Russianon's list of comprehensible input resources:
docs.google.com/document/d/1wXd0V32TjCFsr1-F_en_lA4MI-i7JtyYf26cWLtPRec

Pastebin that archives challenges:
pastebin.com/u/jopiepoliste/1/dMvKSQMw?sort=-name

FAQ U:
>How do I learn a language? What is the best way to learn one? How should I improve on certain aspects?
Read the damn wiki
>Should I learn lang Y so I can learn lang X?
No
>What is the most useful language?
Pashto
>What language should I learn?
Dari

Old

Attached: _Major_Languages__of_Afghanistan_based_on_sources_in_1985,_from-_AFGHAN_SMART_Book-1-_(page_31_crop)[1].jpg (1253x1056, 157.38K)

Gotta go in a few minutes. Keep the thread alive, and keep learning, anons!

>Gotta go in a few minutes. Keep the thread alive, and keep learning, anons!

>je dois partir dans quelques minutes. Gardez le fil en vie, et continuez à apprendre!

>Gotta go in a few minutes. Keep the thread alive, and keep learning, anons!

>Tengo que irme en unos minutos. Deja el hilo vivo y sigo aprendiendo anons :)

I think it would be dejen and sigan

Previous challenges Unanswered challenges:
>Albanian
>Chinese
>Esperanto
>French
>German

Unanswered questions:
>Chinese
>Japanese
>Russian

>General

>Muszę iść za kilka minut. Utrzymajcie nitkę przy życiu, i uczcie się dalej, anony!

You know how sometimes people wake up from a brain injury speaking a foreign language they didn't speak so well before and having to readjust to their native languages?

What if a brain surgery, or a mind-altering chemical, was offered to cause this effect? Would you take it?
>You can't choose the language. It will be a random one that you had learned basics of in the past.
>You might struggle with your native language.

Oh yeah I guess it's more common to use the plural for that so dejad and sigued then?

out of interest, how long have you been learning polish?
I see you here a lot and I'm curious

My native language is English so I'd be glad to lose it

I learned for some months in 2019, had a hiatus for 2 years, now started learning again for 7 months. In 2019 I did write Polish challenges in 2019 but don't look them up

>Ich habe mein DNA an eine Firma geschenkt.
meine DNA an eine Firma geschickt
>Mein Urgroßvater hat aus dem Schottland hierher gezogen.
ist aus Schottland...
>Ich bin Deutsch lernen, um mit meinen Wurzeln in Kontakt zu kommen.
Ich lerne Deutsch, um... / Colloquial: Ich bin Deutsch am lernen
>Ebenso trage ich Lederhosen, um meine Bayrische Vorfahren zu ehren
Ich trage sogar Lederhosen, um meine bayrischen Vorfahren zu ehren / meinen bayrischen Vorfahren Respekt zu zollen
>Wenn ich zum Teil Niederländisch bin, würde ich bei Erlangung einer Staatsbürgerschaft Priorität bekommen?
niederländisch with lowercase letters, second version is correct otherwise
>Die Idee einer walisischen Kolonie in Argentinien wurde von Michael D. Jones vorgebracht, ein walisischen nationalistischer nonkonformistischer Prediger, der Sitz in Gwynedd, Bala war, der ein neues "kleines Wales jenseits von Wales" gefordert hatte.
einem walisischen, nationalistischen, nonkonformistischen Prediger mit Sitz in Grynedd, ....
A more natural way to say the first part: Die Idee einer walisischen Kolonie in Argentinien stammt von Michael D. Jones ...
>Er hatte einiges Mal in USA verbracht, wo er beobachtet hatte, dass in Gegesatz zu anderen Menschen walisische Einwander sehr schnell integriert und ihre walisischen Identität verloren wurde.
Er hat einige Jahre in den USA verbracht, ... , sehr schnell assimiliert wurden und ihre walisische Identität verloren [haben]
>Daher der ursprüngliche Vorschlag war, eines neues Wales Übersee zu begründen, wo walisische Siedler und ihre Kultur im Allgemein frei von Fremdherrschaft wären.
Daher war der ursprüngliche Vorschlag, ein neues Wales [in] Übersee zu gründen, wo walisische Siedler und ihre Kultur im Allgemeinen frei von Fremdherrschaft wären

Easy:
>Where is the supermarket?
>Thanks a lot my friend.
>Is this really a good idea?
>Let's meet at [target language capital] tomorrow.
>How is your friend doing? Is he still sick?
>Hand me the bottle.
>I have forgotten my lunch at home.
>I am afraid of hospitals.
>This costs HOW MUCH? You are scamming me!
>Yesterday I felt better than I do today.
>Monster Energy Ultra is my favourite drink.
>I will remember the code.

Medium:
>You annoy me. If only you could stay silent for the rest of the day.
>I have set my alarm for 6am because I have to be at work at 7am. It is a nice job though.
>Drive slower! Do you plan on killing us?
>Should I travel to Jordan or Turkey? I really can not decide.
>Fuck this bee. That sting seriously hurts.
>That was the wrong screwdriver. Hand me the red one.

Hard:
>Mongols, Hungarians, Koreans, Huns and Trojans ALL share one common ancestor. The TURK! Turks are the founders of civilization as we know it. Since Trojans were the ancestors of the Romans. This means TURKS are the ancestors of all European civilization.
>Once I found solace in nostalgia. Now it is a place of sorrow, grief and regret. I have to leave nostalgia behind since it clearly does more harm than good.
>I have never seen the Ocean before. It seems like it goes on forever beyond the horizon. How long would I have to swim until I reach the next continent?
>Locked in formation we hid behind our shields. Near impenetrable that formation has proven itself time and time again but there are 2 issues. It is NEAR impenetrable as we always have a few small gaps and the enemy has a never ending supply of arrows. For hours these arrows have been raining on us and once in a while a man to my left or right gets taken down by an arrow. Their archers sit on horses circling around us so we have almost no window to attack. Let us just attack anyway you whoreson commander. I do not want to die like this, cowering behind my shield waiting for my death.

dov'e' il supermercato?
grazie mille il mio amico
questo e' veramente un'idea ottima?
incontriamo in Roma domani
dome va il tuo amico? E' ancora malato?
dammi la bottiglia
ho dimenticato il mio pranza a casa
ho paura di ospedali
questo costa QUANTO? mi stai freghando
ieri mi ho senito molto meglio che oggi
Monster Energy Ultrae' la mia bevante preferita
ricordero' la coda

mi infastidi. se solo potresti stare zitto per il resto del giorno
ho impostato la mia sveglia per 6am perche' devo essere al lavoro a 7am. comunque e' un bel lavoro
guida (MACCONE) piu' lentamente! hai intenzione di uccidici?
dovrei viaggare in Turkia o Giordania? non posso (riesco?) veramente decidere
fanculo quest'ape (guido!), questa puntura (l'avete fatto?) mi fa male
e' stato la cacciavite sbagliata. dammi l'uno (quello?) rosso

SIGNORIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

hard ones separate because I'm probably gonna butcher them
[Mongols, Hungarians, Koreans, Huns and Trojans] tutti condividono un progenitore. I Turchi! I turchi sono le fondatori della civilta' come lo conosciamo. poiche' (?) [the trojans] sono stati i progenitori dei romani (il tedesco e' sbagliato con questa frase, no? non ha senso?) Questo significa che i TURCHI sono i progenitori della civilta' intera europea.
una volta che ho trovato [solace in nostalgia]. Ora e' un posto di [sorrow, grief and regret] Devo lasciare [nostalgia] perche' chiaramente non fa niente giusto
non ho visto mai il mare prima. sembra che vada avanti per sempre oltre l'orizzonte. Quanto avrei dovuto nuotare fino a raggiungo la coninente prossima
not even trying the last one bloody hell
LA MACCHINA

> muahaha
btw do you have a numpad on your keyboard?
You can do ALT+0232 for è

I usually do but I'm on a shitty laptop atm with no numpad
thanks anyway anone della foglia

np